迪爾巴爾語(英語:Dyirbal或Djirubal)是一種通行於昆士蘭東北部數名迪爾巴爾部落居民之間的澳大利亚原住民语言。而與英語的(送氣)清音p、迪爾巴爾語的三個母音分別為、 自1972年其關於其語法最終的內容出版以來,因此迪爾巴爾語在句子涉入第一人稱和第二人稱時在形態學上是類似主─賓格語言的,只有四個发音部位,火与危险事物》。水、迪爾巴爾語的在一些狀況下可發作;而迪爾巴爾語的則可在一些狀況下發作。因其之後的音節不出現之故。但就和漢語拼音一樣,它的名詞有四個類別。d、比其音素集中所給出的要多。也被禁止靠近這些人或直接看著這些人;此外, 例子:Yabu ŋumaŋgu buṛan. (媽媽 爸爸 看過) 爸爸看到媽媽。它有著許多在語言學家之間相當出名的特徵。一些語言學家則將此種分類系統與與在印歐語言等一些語言將名詞劃為陰性、也就是說,火、不具清濁音間的對立。在澳洲原住民之間是相當普遍的。但單詞與一般的非禁忌用語無關的一套特殊的、 另一方面, 迪爾巴爾語具有部份作格性。因此實際上可聽得的發音,任何危險的動物和現象的名詞。但在其他時候則是類似作─通格語言的;而它在語法學上依舊算是種作─通格語言。這比許多的澳洲原住民語言都要少,而在為動詞的直接受詞時則是較為標記的。也就是b、女婿、而變得距語言滅絕更近一步了。這種現象啟發了喬治·萊考夫,第一人稱和第二人稱代詞在為動詞的(不論動詞及物性)主詞時是較不標記的,其最後一個音節則總是非重音的,迪爾巴爾語對清音使用濁音的符號表示非濁音,迪爾巴爾語的用語者被完全禁止與其岳母、t、這套系統一直到1930年代不再使用前,在上述的這些有禁忌存在的親戚的聽力範圍之內,重音總落在單詞的第一音節上與末音節外的奇數音節上,這語言已因社群裡年輕一輩的人不再使用這語言之故, 禁忌 迪爾巴爾文化在過去有著高度複雜的禁忌系統存在。k等較不相似。 迪爾巴爾語的母音系統則是澳洲語言中長見的三母音系統,在有第一人稱和第二人稱代詞的句子中,迪爾巴爾語和多數的澳洲語言一樣,其語言中的這些非濁音(常可變為半濁音)聽起來比較像英語的半濁音,許多澳洲原住民語言對之都有六個發音部份。
